Muhammed Hüseyin Şehriyar (1906-1988)

Muhammed Hüseyin Şehriyar (1906-1988)

Seyid Muhammed Hüseyin Behçet-Tebrizi , 1906, Tebriz - 18 Eylül 1988, Tahran, şiirlerinde kullandığı Şehriyar mahlası ile tanınan İran Azerisişairdir. Şehriyar, şiirlerini hem Azerbaycan Turkcesinde ve hem de Farsça olarak yazmıştır.

            Muhammed Hüseyin Şehriyar (1906-1988)

Seyid Muhammed Hüseyin Behçet-Tebrizi ,  1906, Tebriz - 18 Eylül 1988, Tahran, şiirlerinde kullandığı Şehriyar mahlası ile tanınan İran Azerisişairdir. Şehriyar, şiirlerini hem Azerbaycan Turkcesinde ve hem de Farsça olarak yazmıştır.

Yaşam öyküsü

İran Türklerinden olan Şehriyar, 1906´da Tebriz´de doğdu. Babası Mirismail Ağa Hoşgenabî, bir avukattı. İlk öğrenimini doğduğu şehirde tamamlayan şair, Medrese-i Talibiye´de aldığı Arapça ve Arap edebiyatı eğitiminin yanı sıra, Fransızca öğrendi. 1921 yılında Tahran´a gelerek Dar-ül Fünun okulunda tıp eğitimi almaya başlar. 1924 yılında aşkının peşinden Horasan´a gider. 1935yılında Tahran´a geri dönerek İran Ziraat Bankasında çalışmaya başlar.

Şehriyar 1929 yılında önsözünü dönemin bilinen şairlerinden olan Bahtiyar, Nafisi ve Muhammed Tagi Bahar´ın yazdığı ilk şiir kitabını neşreder. Şiirlerinde şair HafızSadiFuzûlî, M.P. Vaqif, M.E. Sabir ve s.-den etkilenmeler mevcut olan şair, ana dilinde kaleme aldığı Heyder Babaya Salam şiiri ile Türkiye´de veSovyetler Birliği´ndeki Türk Cumhuriyetlerinde de büyük bir üne kavuştu.

1951 yılında Haydar Babaya Selam şiir kitabını yayımladı. (Haydar Baba, köyünün üstünde kurulu olduğu dağın adıdır.)

Şehriyar İran´da 1979 yılında yapılan İslam devrimini destekledi.

Tahran´da Mehr hastanesinde akciğer iltihabı ve kalp yetersizliğinden 18 Eylül 1988 yılında vefat eden şairin ölüm günü, O´nun anısına, İran´da Milli Şiir Günü olarak kutlanmaktadır.

 

Şehriyar Azerbaycan Türkçesiyle şöyle demiş:

Türkün dili t?k, sevgili ist?kli dil olmaz.

Özg? dile qatsan, bu ?sil dil ?sil olmaz.

Eserleri

Haydar Baba´ya Salam, Tebriz, 1951;

Yad-i ez Heyder Baba, Tahran 1964;

Seçilmiş Eserleri, Bakı, 1966;

Divan-ı Türkî Tebriz, 1992;

Yalan Dünya, Bakı, 1993;

Tüm Eserleri (4 cilt), Tahran,1971

Heyder Babaya Selam şiiri 76 dile çevrilmiş, Azerbaycan´da ve Türkiye´de bu şiire nazireler yazılmıştır.

 

 

Aman ayrılık

Bu darıhdıran duman ayrılıg 
Başa sovrulan saman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 

Bir gözün açar, bir gözün yumar 
Araz´ı serin gördükde umar 
Hezer´i derin gördükde cumar 
Can deryasına cuman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 

Araz´ım vursun baş daşdan daşa 
Göz yaşı gerek başlardan aşa 
Nece yad olsun gardaş gardaşa 
Ne din ganır, ne iman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 

Göylerin günün, ayın gizledir 
Ulduz ahdırır, sayın gizledir 
Ohunu atır, yayın gizledir 
Ceddimi edip kâman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 
 
Ayrılıg gele, bir kerem gıla 
Bir neçe gün de bizden ayrıla 
Gem de bir biz tek sova-savrula 
Hanı bir bele güman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 

Dedim ayrılıg, gınama meni 
Seni görmüşem eller düşmeni 
Yüz min kerre de sınasam seni 
Haman ayrılıg, haman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 
Amansız gözün yuman ayrılıg 
Can cızlığından uman ayrılıg 
Ne ğemli yazar roman ayrılıg 
Dillere salan duman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg. 

Sen unudsan da Süleyman meni 
Unudmuyacag Şehriyar seni 
Yaz geler bülbül gapsar çemeni 
İndilik sevsin zaman ayrılıg 
Aman ayrılıg, aman ayrılıg.

 

Şair Şehriyar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            

 

 

 

 

 

 

 

/p>